1,468
edits
No edit summary |
(Marked this version for translation) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<translate> | <translate> | ||
== Simple == | == Simple == <!--T:1--> | ||
Reply in the in-game chat if you know the answer | Reply in the in-game chat if you know the answer | ||
<!--T:2--> | |||
Submit crash reports, when your device asks if it should submit one. This way I can fix them. | Submit crash reports, when your device asks if it should submit one. This way I can fix them. | ||
<!--T:3--> | |||
Constructive feedback. If you have ideas of how something can be improved | Constructive feedback. If you have ideas of how something can be improved | ||
== Writing == | == Writing == <!--T:4--> | ||
Send me an email at erik.melkersson@gmail.com and request an account to contribute to improve this wiki. | Send me an email at erik.melkersson@gmail.com and request an account to contribute to improve this wiki. | ||
== Translate == | == Translate == <!--T:5--> | ||
Translate the app to your language. | Translate the app to your language. | ||
<!--T:6--> | |||
It is almost 1000 strings, but most of them are simple. | It is almost 1000 strings, but most of them are simple. | ||
<!--T:7--> | |||
The strings is handled on bitbucket and you can help. | The strings is handled on bitbucket and you can help. | ||
<!--T:8--> | |||
https://bitbucket.org/erik_melkersson/color-planet/src | https://bitbucket.org/erik_melkersson/color-planet/src | ||
=== A The git and bitbucket way === | === A The git and bitbucket way === <!--T:9--> | ||
If you know how git and/or bitbucket works. | If you know how git and/or bitbucket works. | ||
<!--T:10--> | |||
The easiest for me is if you clone the repo, add translations and make a pull request to my repo. | The easiest for me is if you clone the repo, add translations and make a pull request to my repo. | ||
<!--T:11--> | |||
The new translation file shall be in a directory using the 2 letter abbreviation of the '''language'''. See https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes for list of ISO 639-1 codes of your language. For example <code>values-sv/strings.xml</code> for a Swedish version. | The new translation file shall be in a directory using the 2 letter abbreviation of the '''language'''. See https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes for list of ISO 639-1 codes of your language. For example <code>values-sv/strings.xml</code> for a Swedish version. | ||
=== B Simple for you way === | === B Simple for you way === <!--T:12--> | ||
The English version can be seen if you click on "values" and then "strings.xml" | The English version can be seen if you click on "values" and then "strings.xml" | ||
<!--T:13--> | |||
If you click on the RAW button on the English version you get a file you can Save as... and name it something like strings_yourlanguage.xml | If you click on the RAW button on the English version you get a file you can Save as... and name it something like strings_yourlanguage.xml | ||
<!--T:14--> | |||
Edit the file and send it to me. | Edit the file and send it to me. | ||
=== How to edit === | === How to edit === <!--T:15--> | ||
<!--T:16--> | |||
The files uses UTF8 encoding of characters. | The files uses UTF8 encoding of characters. | ||
<!--T:17--> | |||
When you edit it in something you select utf8 (If there is options for "byte order mark" it does not matter) | When you edit it in something you select utf8 (If there is options for "byte order mark" it does not matter) | ||
<!--T:18--> | |||
The %nn stuff the placeholders where the code insert strings and numbers. Don't change them, but if needed you can change their order if word order is different in your language. | The %nn stuff the placeholders where the code insert strings and numbers. Don't change them, but if needed you can change their order if word order is different in your language. | ||
<!--T:19--> | |||
Thanks in advance | Thanks in advance | ||
</translate> | </translate> | ||
{{Updated|2017}} | {{Updated|2017}} |