Spanish, Castilian (es)
<= Back
=> Start translating
Working offline?
Export Import
List of new strings
Existing translations
- aboutFeedback: Feedback (Comentarios), apoyo y alardeo
- aboutFeedbackButtonDiscord: Discord
- aboutFeedbackButtonFacebook: Facebook
- aboutText1: Desarrollo: Erik Melkersson
- aboutText2: Idea original de: Erik Melkersson y Filip Wiltgren
- aboutText3: Diseño de juego: Filip Wiltgren, Valentín 'Deaymon' Delgado
- aboutThanks: Gracias por las pruebas y las ideas a: Daniel Schander, Kenth Fredholm, Peter Skov, Memo Ayar, Jonas Petersson, Jeanette Hedman, Magnus Gustavsson, Alexander Schübel, Andreas Tepper, Patrick Drechsler, Matthias Hoefel, Paul Gabriel, Valentín 'Deaymon' Delgado, Павел Костин y muchos más.
- aboutTitle: Acerca de ColorPlanet
- aboutTranslateGoto: Página de traducción
- aboutTranslateInfo: Abre la página e introduce tu contraseña para editar o añadir traducciones.
- aboutTranslatePasswordIsSet: ¡Nueva contraseña de traductor creada!
- aboutTranslateTitle: Ayuda a traducir esta aplicación
- aboutUnknownVersion: (versión desconocida)
- aboutWikiInfo: Ayuda a traducir y mantener al día. Se requieren conocimientos de MediaWiki. La creación de cuentas es manual, por lo que lleva algún tiempo.
- aboutWikiRequestAccount: Solicitud de cuenta wiki
- aboutWikiTitle: Ayuda con la documentación de la Wiki.
- actionAcceptTradeOffer: Aceptar oferta de intercambio
- actionAcceptTradeOfferDesc: Intercambia recursos con otro jugador
- actionAddTradeOffer: Añadir oferta de intercambio
- actionAddTradeOfferDesc: Crea una nueva oferta para intercambiar recursos con otros jugadores
- actionBuildFacility: Construir %s
- actionBuildingDonate: Donar
- actionBuildingDonateDesc: Puedes donar cristales para mejorar el edificio una vez al día.
- actionBuildingHarvest: ¡Recoge la producción!
- actionBuildingHarvestDesc: Puedes recolectar una vez al día.
- actionBuildingHarvestNoModule: Primer debes insertar al menos un módulo.
- actionBuildMonument: Construir monumento
- actionBuildMonumentDesc: Construir nuevo moumento para el equipo
- actionBuildMonumentNotEnoughCredits: Créditos %1$d / %2$d
- actionChangeColorDesc: ¡Cambiar de color elimina TODO el progreso!
- actionChangeColorDone: Has cambiado de color. Empieza generando nuevos Trabajadores.
- actionChangeColorTitle: Cambiar color vinculado.
- actionChangeColorX: Cambiar color vinculado a %s
- actionChatAdd: Enviar mensaje de chat
- actionChatAddDesc: Publicar mensaje: %s
- actionChatAddToMessage: Enviar mensaje al chat
- actionChatAddToMessageDesc: Añade %s al mensaje
- actionChatFilterAll: Todo
- actionChatFilterAllDesc: Sin filtros
- actionChatFilterBig: Zona grande
- actionChatFilterBigDesc: Mensajes enviados desde la zona grande en la que te encuentras
- actionChatFilterMe: Mencionado
- actionChatFilterMeDesc: Todos los mensajes en los que te han mencionado con "@" antes del nombre
- actionChatFilterMedium: Zona media
- actionChatFilterMediumDesc: Mensajes enviados desde la zona media en la que te encuentras
- actionClaimTeam: Reclamar puesto de administrador del equipo
- actionClaimTeamDesc: Inicia el proceso para convertirte en administrador de este equipo que carece de un administrador activo. Tomará algún tiempo y los administradores existentes serán notificados y pueden detener el proceso.
- actionClaimTreasure: Reclamar tesoro
- actionClaimTreasureDesc: Obtén el contenido del tesoro
- actionClaimTreasureDoneText: Has conseguido:
- actionClaimTreasureDoneTitle: Tesoro reclamado
- actionCopy: Copiar al porta-papeles
- actionCopyDesc: Copia el texto al porta-papeles.
- actionCopyDone: Texto copiado al porta-papeles
- actionCostCredits: %d créditos
- actionDowngradeFacility: Degradar
- actionDowngradeFacilityDesc: Por si quieres construir algo diferente al precio de la mejora anterior, pero NO SE DEVUELVE el coste.
- actionDowngradeFacilityDescFromTo: De %1$s a %2$s
- actionDowngradeFacilityDescWorker: Por si quieres construir algo diferente al precio de la mejora anterior, pero NO SE DEVUELVE el coste. Aviso: los Trabajadores de nivel %d serán degradados.
- actionDowngradeFacilitySpawnerWarning: Aviso: los Trabajadores bajarán de nivel
- actionDowngradeFacilitySpawnerWarningDesc: Los Trabajadores bajarán de nivel %1$d a nivel %2$d si procedes con la degradación del generador de Trabajadores"
- actionDowngradeFacilityX: Degrada %s
- actionFacebook: Facebook
- actionFacebookDesc: Abre la página de Facebook del usuario
- actionFacNeeded: Primero construye la instalación %s
- actionGotoArea: Ir a la zona
- actionGotoAreaDesc: Muestra la ubicación en el mapa.
- actionHomeWorker: Devuelve Trabajadores de nivel %d a casa
- actionHomeWorkersAll: Devuelve todos los Trabajadores a casa
- actionHomeWorkersColor: Devuelve Trabajadores de %s a casa
- actionHomeWorkersDesc: Interrumpe la recolección de cristales y vuelven con lo que hayan recogido hasta el momento
- actionHomeWorkersDescSpec: Interrumpe la recolección y devuelve los Trabajadores con %.1f cristales
- actionInsertModule: Insertar módulo
- actionInsertModuleDesc: Inserta en esta instalación un módulo disponible para recoger beneficios más tarde.
- actionInsertModuleNoAvailable: No hay módulos disponibles
- actionLoadAll: Cargar datos
- actionLoadAllDesc: Sincronizar datos del servidor
- actionLoadMap: Cargar mapa
- actionLoadMapDesc: Actualiza la información del mapa
- actionLoadScore: Cargar puntuación
- actionLoadScoreDesc: Información acerca de las mejores puntuaciones en distintas zonas
- actionLoadTradeOffer: Cargar ofertas de intercambio
- actionLoadTradeOfferDesc: Recarga la lista de ofertas de intercambio activas
- actionMakeTeamAdmin: Convertir en administrador
- actionMakeTeamAdminDesc: Otorga privilegios de administrador al usuario. Advertencia: ¡Esto no se puede deshacer!
- actionMakeTeamAdminPlayer: Convertir en administrador de equipo %s
- actionMakeTeamAdminSuccess: %s es ahora administrador del equipo
- actionMarkMessageRead: Marcar mensajes como leídos
- actionMarkMissionRead: Marcar notificación de misión como leída
- actionMarkMissionReadDesc: Este mensaje sólo está para evitar que vuelva a repetirse el mensaje
- actionMaxUseRadius: Acércate. %1$.0fm > %2$.0fm
- actionMergeTransmitterParts: Fusionar %1$d partes
- actionMergeTransmitterPartsDesc: Fusiona cada dos partes idénticas en una mejor.
- actionMergeTransmitterPartsFacLevel: Mejora la instalación de desensamblaje a nivel %1$d o superior
- actionMergeTransmitterPartsMany: Fusionar varias partes
- actionMergeTransmitterPartsToFew: Necesitas al menos%d partes idénticas para fusionarlas
- actionMergeWorker: Fusionar %d Trabajadores
- actionMergeWorkerDesc: Fusiona dos Trabajadores en uno mejor
- actionMergeWorkerRequiresSpawnerLevel: Requiere un generador de Trabajadores de nivel %d o superior
- actionMergeWorkerRequiresTwo: Requiere al menos dos Trabajadores idénticos
- actionMergeWorkersMany: Fusiona varios trabajadores
- actionModulateWorker: Modular Trabajador %s
- actionModulateWorkerDesc: Se convierte en un Trabajador %s
- actionModulateWorkerFacNoSupport: Primero debes actualizar la instalación del modulador de trabajadores %s para admitir más trabajadores
- actionModulateWorkerRequireFacility: Se necesita una instalación de modulación
- actionModules: Módulos
- actionModulesDesc: Mostrar uso de módulos
- actionMountTransmitter: Montar transmisor
- actionMountTransmitterDesc: Ensambla partes para construir un transmisor
- actionMovePortal: Mover portal
- actionMovePortalDesc: Mover un portal a un nuevo lugar
- actionNavigateTo: Navega con Google Maps
- actionNavigateToDesc: Abre Google Maps con esta ubicación establecida como destino
- actionNavigateToNoApp: Google Maps adecuado no encontrado en este dispositivo
- actionNotEnoughCrystals: Faltan cristales
- actionPendingWarning: Tienes %d acciones pendientes, todavía no realizadas.
- actionPlacePortal: Colocar portal
- actionPlacePortalDesc: Pon un portal en tierra que permite enviar Trabajadores aquí más tarde
- actionPlacePortalSuccess: El portal ha sido colocado por %s
- actionPlaceTransmitter: Colocar transmisor
- actionPlaceTransmitterDesc: Otorga puntos en tu zona
- actionPlaceTransmitterPost: Transmisor colocado
- actionPlaceWorker: Colocar Trabajador
- actionPlaceWorkerDesc: Colocar un Trabajador en una fuente
- actionPlaceWorkerLevel: Colocar Trabajador de nivel %d
- actionPlayerLevelNeeded: Se necesita un jugador a nivel %d
- actionPreventClaimTeam: Prevenir la reclamación del administrador del equipo
- actionPreventClaimTeamDesc: Un usuario desea convertirse en el administrador de este equipo, ya que los existentes han estado inactivos. ¿Desea detener este proceso y seguir administrando el equipo, o tal vez otorgar privilegios a otra persona?
- actionPreventTeamAdminRemove: Mantente administrador del equipo
- actionPreventTeamAdminRemoveDesc: Otro administrador cuestionó sus privilegios de administrador porque estaba inactivo. Esta acción detendrá el proceso y le permitirá conservarlos.
- actionPrisms: Prismas
- actionPrismsDesc: Tu colección
- actionPrivateChat: Chat privado
- actionPrivateChatDesc: Abrir conversación privada con este usuario
- actionPushTreasureDesc: Reubica el tesoro en relación con tu posición. Esto también extiende el período hasta que puedas extraer el próximo tesoro.
- actionPushTreasureLeft: Reubicar en sentido anti-horario (izquierda)
- actionPushTreasureRight: Reubicar en sentido horario (derecha)
- actionRearrangeUpgrades: Reconfigurar mejoras
- actionRearrangeUpgradesDesc: Cambia el orden de las mejoras para modificar las capacidades de los Trabajadores
- actionRearrangeUpgradesNoUpgrades: Aún no hay actualizaciones que configurar
- actionRearrangeUpgradesWorkerWarning: Aviso: Se devolverán los Trabajadores
- actionRearrangeUpgradesWorkerWarningDesc: Todos los Trabajadores volverán antes de que se reconfiguren sus propiedades
- actionReclaimPortal: Recupera
- actionReclaimPortalDesc: Recuperar el control
- actionRegister: Registrar
- actionRegisterDesc: Crear nueva cuenta de jugador
- actionRemoveBuilding: Demoler
- actionRemoveBuildingDesc: Destruye el edificio. Ten en cuenta que sólo recibirás la mitad del coste original.
- actionRemoveModule: Retirar módulo
- actionRemoveModuleDesc: Recupera el módulo para que pueda insertarse en otro edificio.
- actionRemovePortal: Quitar portal
- actionRemovePortalDesc: Se retira del suelo. Se puede volver a colocar en un lugar cercano.
- actionRemoveTradeOffer: Eliminar oferta de intercambio
- actionRemoveTradeOfferDesc: Cancela una oferta de intercambio creada por ti
- actionSendContact: Conecta 2 jugadores
- actionSendContactDesc: Establece contacto entre dos jugadores
- actionSendContactDone: Los dos jugadores ahora están en contacto
- actionSendContactX: Conecta %1$s con otro jugador
- actionSendContactXToY: Conectar %1$s y %2$s
- actionSendPurchases: Sincronizar compras
- actionSendPurchasesDesc: Enviar lo que has comprado al servidor
- actionsEstablishContact: Establecer contacto
- actionsEstablishContactDesc: Contactar con un nuevo jugador
- actionsEstablishContactDone: Conexión establecida
- actionsEstablishContactWithXDone: Conexión establecida con %s
- actionSetFacPos: Guardar posiciones
- actionSetFacPosConnected: Todas las instalaciones y mejoras deben estar conectadas al núcleo
- actionSetFacPosDesc: Guarda la distribución de las instalaciones y mejoras.
- actionSetFacPosOverlap: Las instalaciones y mejoras no deben solaparse
- actionSetInvitedBy: Definir invitación
- actionSetInvitedByDesc: Has introducido quién te ha invitado, enviando a servidor...
- actionSetSettings: Configuración
- actionSetSettingsDesc: Guardar configuración
- actionSetTranslatePassword: Establecer contraseña de traducción
- actionSetUserData: Información de usuario
- actionSetUserDataDesc: Guardar información introducida
- actionShare: Compartir
- actionShareDesc: Compartir en las redes sociales.
- actionShortlistAdd: Añadir a lista de atajos
- actionShortlistAddDesc: Se muestra en lo alto de la lista de usuarios
- actionShortlistRemove: Eliminar de tu lista de atajos
- actionShortlistRemoveDesc: Se deja de mostrar en la lista
- actionShowAbout: Acerca de Color Planet
- actionShowAboutDesc: Acerca del juego
- actionShowContacts: Contactos
- actionShowContactsDesc: Otros jugadores
- actionShowEula: Licencia de usuario final
- actionShowEulaDesc: Debes aceptar para poder jugar
- actionShowLocalSettings: Configuración local
- actionShowLocalSettingsDesc: Configuración de este dispositivo
- actionShowMyTeamDesc: Información de Equipo
- actionShowNotificationSettings: Configuración de notificaciones
- actionShowNotificationSettingsDesc: Cuándo contactarte
- actionShowPortals: Portal
- actionShowPortalsDesc: Lista de todos tus portales
- actionShowScore: Puntuación
- actionShowScoreArea: Puntuación en el área centrada
- actionShowScoreDesc: Ránkings
- actionShowShop: Tienda
- actionShowShopDesc: Apoya este juego
- actionShowStatistics: Estadísticas
- actionShowStatisticsDesc: Números, y más números
- actionShowTeam: Administración del equipo
- actionShowTeamDesc: Únete o ayuda a encontrar un equipo
- actionShowTrade: Intercambio
- actionShowTradeDesc: Haz buenos negocios
- actionShowUserSettings: Ajustes del usuario
- actionShowUserSettingsDesc: Información sobre ti
- actionShowWiki: Wiki
- actionShowWikiDesc: Mostrar documentación en wiki en línea
- actionSpawnWorker: Crear Trabajador
- actionSpawnWorkerDesc: Crea un nuevo Trabajador
- actionSpawnWorkerPost: Obtienes trabajador de nivel %d
- actionStartProbe: Iniciar radar
- actionStartProbeDesc: Expande el área visible durante el tiempo especificado en tu instalación de radar.
- actionStartRemoveAdminFromTeam: Eliminar administrador del equipo
- actionStartRemoveAdminFromTeamDesc: Inicia el proceso para quitar a una persona inactiva sus privilegios de administrador. Se le enviará un aviso para que pueda reclamar. El proceso concluye en una semana.
- actionStartRemoveAdminFromTeamPlayer: Eliminar el administrador del equipo de %s
- actionStartRemoveAdminFromTeamSuccess: Proceso iniciado para eliminar privilegios de administrador de %s
- actionStartSpawnMaze: Generar Laberinto
- actionStartSpawnMazeDesc: Te permite obtener cristales y otros objetos raros útiles por un tiempo limitado. Ten en cuenta que debes estar quieto al comenzar. ¿Empezar ahora?
- actionStartSpawnMazeStarted: Puedes rotar el laberinto a tu alrededor para que se ajuste a tu camino. Mantén presionado el icono de flecha para girar. Recoge objetos moviéndote cerca de ellos.
NOTA: Si tocas el borde, pierdes y el laberinto desaparece.
- actionStartTreasureHunt: Extraer tesoro
- actionStartTreasureHuntDesc: Una caza del tesoro te da la posibilidad de obtener objetos útiles. Acércate a un tesoro para recogerlo. ¿Quieres empezar?
- actionStartTreasureHuntStarted: Se han localizado dos tesoros en el mapa. ¡A por ellos!
- actionSynchronize: Sincronizar
- actionSynchronizeDesc: Recargar datos ahora
- actionSynchronizeToast: Limpiando y recargando datos…
- actionTag: Menciona en chat público
- actionTargetTreasure: Marcar tesoro
- actionTargetTreasureDesc: Marca este tesoro como objetivo
- actionTeamAccept: Aceptar invitación
- actionTeamAcceptDesc: Unirse a este equipo
- actionTeamAcceptSuccess: Te has unido al equipo. Puedes ver el equipo en tu menú.
- actionTeamAdminLeave: Renunciar como administrador
- actionTeamAdminLeaveDesc: Deja de ser administrador de este equipo. AVISO: ¡No se puede deshacer!
- actionTeamAdminLeaveDone: Ya no eres administrador del equipo
- actionTeamAlreadyMember: Ya eres miembro de un equipo.
- actionTeamDisband: Disolver equipo
- actionTeamDisbandDesc: Elimina a tu equipo por completo.
AVISO: Esta acción no se puede deshacer.
- actionTeamFound: Equipo encontrado
- actionTeamFoundDesc: Fundar un nuevo equipo
- actionTeamFoundHQFirst: Primero necesitas la instalación de cuarteles
- actionTeamFoundSuccess: Nuevo equipo pendiente creado. Puedes ver el equipo en tu menú.
- actionTeamHandover: Ceder mando
- actionTeamHandoverDesc: Cede el mando del equipo a otro jugador
- actionTeamHandoverDone: El equipo pertenece ahora a %s
- actionTeamHandoverNoOtherMember: No hay miembros a los que ceder el mando
- actionTeamHandoverPlayer: Ceder equipo a %s
- actionTeamHQLevelFirst: primero necesitas un cuartel de equipo de nivel %d
- actionTeamInvite: Invitar usuario
- actionTeamInviteDesc: Invita a otro usuario a formar parte del equipo
- actionTeamInvitePlayer: Invita %s al equipo
- actionTeamInvitePlayerRemove: Eliminar la invitación del equipo a %s
- actionTeamInviteRemove: Eliminar invitación del equipo
- actionTeamInviteRemoveDesc: Dejar de invitar a este jugador al equipo
- actionTeamInviteRemoveSuccess: Invitación del equipo eliminada para %s
- actionTeamInviteSuccess: Se ha invitado a %s a unirse al equipo
- actionTeamKick: Expulsar del equipo
- actionTeamKickDesc: Quitar del equipo
- actionTeamKickPlayer: Expulsar %s del equipo
- actionTeamKickSuccess: %s ha sido expulsado del equipo
- actionTeamLeave: Abandonar equipo
- actionTeamLeaveDesc: Dejar de ser miembro del equipo
- actionTeamLeaveDone: Has dejado el equipo
- actionTeamMsgAdd: Enviar mensaje a miembros del equipo
- actionTeamNeedAdmin: Solo para el administrador del equipo.
- actionTeamReject: Rechazar invitación
- actionTeamRejectDesc: NO unirse a este equipo
- actionTeamReply: Invitación a %s
- actionTeamReplyDesc: Invitación a equipo
- actionTeamSetData: Datos del equipo
- actionTeamSetDataDesc: Guardar la información del equipo
- actionTeamSizeUpgrade: Dona %s cristales al equipo.
- actionTeamSizeUpgradeDesc: Dona cristales para que el tamaño del equipo pueda aumentar.
- actionTransformWorkers: Reciclar %d Trabajadores
- actionTransformWorkersDesc: Despieza los Trabajadores a cambio de Partes para construir Transmisores
- actionTransformWorkersMany: Reciclar varios trabajadores
- actionTransformWorkersPostText: Has conseguido:
- actionTransformWorkersPostTitle: Trabajadores reciclados
- actionTransmit: Transmitir %1$s
- actionTransmitCrystalDesc: Regalar cristales a otro jugador
- actionTransmitHomeGateBusy: La instalación de Puesto Comercial está ocupada. Espera %s
- actionTransmitNoHomeGate: Primero debes construir una instalación de Puesto Comercial
- actionTransmitNTo: Transmitir %3$d %1$s a %2$s
- actionTransmitTo: Transmitir %1$s a %2$s
- actionTransmitTransmitterDesc: Transmitir a otro jugador (pueden colocar por ti)
- actionTransmitTransmitterPartsDesc: Regalar a otro jugador
- actionTwitter: Twitter
- actionTwitterDesc: Abre la página de Twitter del usuario
- actionUpgradeFacility: Mejorar %s
- actionUpgradeFacilityDesc: Mejora la instalación. A continuación podrás especificar la mejora.
- actionUpgradeFacilityDescFromTo: De %1$s a %2$s
- actionUserMsgAdd: Enviar mensaje a usuario
- actionUserProfile: Ver perfil de usuario
- actionUserProfileDesc: Abre una ventana con información sobre el usuario
- addTradeCost: Coste (obtienes)
- addTradeForSale: En venta (ofreces)
- addTradeHowMany: ¿Cuántos?
- addTradePriceSelect: Precio
- addTradeSelectPrice: Elige un precio
- addTradeSellItems: Vender objetos
- addTradeSellType: Tipo de objeto a vender
- addTradeTitle: Hacer oferta comercial
- amountMetersText: ¿Cuántos metros?
- amountText: Selecciona cantidad
- app_name: ColorPlanet
- blockedActionsText: ¿Qué hacer con estas acciones que todavía no se han hecho?
- blockedActionsTitle: Acciones bloqueadas
- buildingCooperation: Recolector Cooperativo
- buildingCooperationDesc: Edificio cooperativo persistente en el suelo. Se pueden insertar módulos para mejorar el rendimiento.
- buildingDonations: Donaciones
- buildingDonationsDesc: Mejora el edificio con donaciones
- buildingFounder: Fundador: %s
- buildingLevel: Nivel %d
- buildingLevelInfo: Nivel %1$d, permite módulos %2$d
- buildingLevelUpInfo: Subir de nivel aumenta de %1$d a %2$d módulos permitidos.
- buildingModules: Módulos insertados
- buildingModulesDesc: Muestra los módulos insertados y agrega o retira los tuyos
- buildingTower: Recolector
- buildingTowerDesc: Construcción persistente en el suelo. Necesita un módulo para operar.
- changeColorSelectColor: Elige un color
- changeColorTitle: Cambiar color vinculado
- changeColorWarning: AVISO: Perderás todos tus Trabajadores, instalaciones, Transmisores y partes
- chatAddUserTag: +Usuario
- chatFilterAll: Chat público - Global
- chatFilterDesc: Selecciona el modo de filtrado del chat
- chatFilterTaggedMe: Chat público - Mencionado
- chatFilterThisBig: Chat público - Zona grande actual
- chatFilterThisBigUnknown: Chat público - Zona grande actual (localización desconocida)
- chatFilterThisMedium: Chat público - Zona mediana actual
- chatFilterThisMediumUnknown: Chat público - Zona mediana actual (localización desconocida)
- chatFilterTitle: Filtrar chat
- chatMessageAction: Seleccionar acción
- chatNoTextEntered: Texto vacío.
- chatPlaceholder: Introduce mensaje y destinatarios aquí
- chatPrivateNoUser: Error: ningún usuario seleccionado en el chat privado
- chatPrivateTitle: Chat Privado - %s
- chatSelectUser: Chat con usuario
- chatSubmit: Enviar
- chatSystemTitle: Mensajes de Sistema
- chatTagUser: Mencionar usuario
- chatTeamTitle: Chat de Equipo - %s
- chatTeamTitleNoTeam: Chat de Equipo - (Aún sin equipo)
- confirmAreYouSure: ¿Estás seguro?
- contactListEstablishContact: Establecer contacto
- contactListInvitePlayers: Invitar jugadores
- contactsTitle: Contactos
- cost: Coste
- costTooMuch: Demasiado
- crashEmail: Enviar correo electrónico
- crashSubtitle: Envia este mensaje al desarrollador de esta aplicación para que se pueda corregir el error. Contacto por correo electrónico, en Discord o Facebook.
- crashTitle: ¡Oh no! Se rompió, mantén la calma y tómate un café
- crystal: Cristal
- crystalDescFull: "Almacenado: %1$.1f
En manos de %4$d Trabajadores: %2$.1f
Trabajadores: %3$d
Trabajadores inactivos: %5$d
- crystalDescSimple: Cantidad: %.1f
- dialogAccept: Aceptar
- dialogBuild: Construir
- dialogCancel: Cancelar
- dialogClose: Cerrar
- dialogDiscard: Descartar
- dialogInvite: Invitar
- dialogNo: No
- dialogOk: Aceptar
- dialogRemove: Eliminar
- dialogRetry: Reintentar
- dialogSave: Guardar
- dialogSet: Definir
- dialogStart: Empezar
- dialogYes: Sí
- errorActionResultParts: Objetos conseguidos, pero ha habido un error al mostrarlos. Error: %s. Por favor, reporta este mensaje.
- errorFromServer: Error en la respuesta del servidor: %d
- errorUnhandledInternalAction: Acción interna inesperada: %d. Por favor, reporta este mensaje.
- establishContactClaimButton: Reclamar código de contacto
- establishContactCode: Código de contacto %s
- establishContactCodeDesc: ¿Cómo te gustaría compartir?
- establishContactEnterCode: Introducir código de invitación
- establishContactShareCode: Para entrar en contacto conmigo en el juego Color Planet Resources usa el código %s.
Si no tienes el juego, puedes conseguirlo en https://play.google.com/store/apps/details?id=eu.melkersson.colorplanet
- establishContactText: Puedes establecer contacto con otros jugadores encontrando sus Trabajadores en el mapa o usando un código de contacto.
- establishContactTitle: Establecer contacto
- establishContactYourCodes: Códigos de contacto que puedes compartir
- eulaConfirm: He leído y acepto los términos
- eulaText: <p><b>No harás trampas</b> (y, de encontrar alguna forma de hacerlo, lo reportarás para pueda arreglarse.)</p><p><b>No jugarás y conducirás al mismo tiempo</b> (por tu seguridad y la del resto.)</p><p><b>Solamente tendrás una cuenta</b> (podrás usar la misma cuenta en diferentes dispositivos, pero nunca al mismo tiempo.)</p><p><b>No usarás la cuenta de otra persona si no está presente</b> (Ejemplo: como copiloto, jugando en lugar de quien conduce.)</p><p><b>Serás amable con otras personas y te lo pasarás bien</b> (esto es un juego, después de todo.)</p>
- eulaTitle: Contrato de Licencia para Usuario Final
- eventPortalPlaced: Portal colocado para otro jugador
- eventPortalSent: Portal enviado a otro jugador.
- eventTeamFoundStarted: Fundación de un nuevo equipo iniciada.
- eventTreasurePickedUp: Has recogido una pieza de un tesoro que extrajiste
- facContactCenter: Centro de contacto
- facContactCenterDesc: Permite listar sólo nuevos contactos al conectar personas. Esta instalación adicional no se puede mejorar.
- facCoreInfo: Tu fuente de energía. Todas las instalaciones deben estar conectadas al Núcleo. Desde aquí puedes construir nuevas instalaciones. Mueve las otras instalaciones y mejoras presionándolas y arrastrándolas.
- facCoreTitle: Núcleo
- facExtraFacilities: Instalaciones adicionales.
- facFountainScanner: Escáner de Fuentes
- facFountainScannerDesc: Muestra cuánto queda actualmente en una fuente. Instalación adicional, no se puede mejorar.
- facFountainTracker: Rastreador de Fuentes
- facFountainTrackerDesc: Muestra si has recogido cristales de una fuente o no en el mapa. La opción de usarlo se muestra en la configuración de la vista del mapa (el ojo). Instalación adicional, no se puede mejorar.
- facHomeGate: Puesto Comercial
- facHomeGateDesc: Permite intercambiar y transmitir objetos a otros jugadores.
- facilityBusyRechargedIn: Recargado en %s
- facilityLevel: Nivel %d
- facilityLevelShort: Nv
- facilityPreTextContactCenter: Instalación adicional que permite mostrar sólo nuevos contactos (para el receptor) al conectar personas.
- facilityPreTextFountainScanner: Instalación adicional que muestra cuánto queda actualmente en una fuente.
- facilityPreTextFountainTracker: Instalación adicional que muestra si has utilizado una fuente.
- facilityPreTextHomeGate: Instalación principal que permite transferir cosas a otros jugadores y utilizar el comercio.
- facilityPreTextMazeSpawner: Instalación principal que te da la capacidad de generar laberintos.
- facilityPreTextPortalGtw: Instalación principal que soporta portales. Los portales permiten colocar trabajadores en un área visitada
- facilityPreTextProbeLauncher: Instalación principal que le proporciona un radar, es decir, ver áreas más grandes en el suelo.
- facilityPreTextSpawner: Instalación principal que le brinda la capacidad de generar y actualizar trabajadores.
- facilityPreTextTeamHq: Instalación principal utilizada para la interacción del equipo.
- facilityPreTextTreasureFinder: Instalación principal que le brinda la capacidad de extraer tesoros.
- facilityPreTextWorker2TP: Instalación principal que brinda la habilidad de transformar trabajadores a partes de transmisores, usadas para construir transmisores.
- facilityPreTextWorkerModulator: Instalación principal que le permite tener trabajadores de otros colores.
- facilityPropertyDays: días
- facilityPropertyMeters: m
- facilityPropertyMinutes: min
- facilityPropertyOffers: ofertas
- facilitySpawnerOrWait: o espera %s
- facilityUnknown: Facilidad desconocida: %d
- facilityUpgradeTextHomeGame: Tiempo de recarga/Ofertas de Intercambio
- facilityUpgradeTextPortalGtwNumber: Número de portales
- facilityUpgradeTextPortalGtwRange: Rango
- facilityUpgradeTextPortalGtwTTL: Duración de portales
- facilityUpgradeTextProbeLauncherDuration: Duración del radar
- facilityUpgradeTextProbeLauncherProbeTime: Rango de radar
- facilityUpgradeTextProbeLauncherReloadTime: Tiempo de recarga
- facilityUpgradeTextSpawnerCapacity: Capacidad, máximo de cristal que puede cargar un Trabajador
- facilityUpgradeTextSpawnerMineCount: Competición, número de Trabajadores de otros jugadores con los que puedes compartir una fuente
- facilityUpgradeTextSpawnerOtherCount: Cooperación, máximo número de Trabajadores a la vez en una misma fuente
- facilityUpgradeTextTreasureFinder: Tiempo de recarga
- facMainFacilities: Instalaciones principales
- facMazeSpawner: Generador de Laberintos
- facMazeSpawnerDesc: Habilidad para generar laberintos para obtener tesoros que puedes recoger. Botón de generación disponible en el mapa.
- facMoveInfo: Muévelos para que nada se superponga y todo esté conectado.
Mantén presionado y arrastra para mover una instalación o mejora.
- facPortalGateway: Central de Portales
- facPortalGatewayDesc: Administra portales. Los portales se utilizan para colocar trabajadores en los lugares que has visitado.
- facProbeLauncher: Lanzadera de Sondas
- facProbeLauncherDesc: Capacidad de radar, es decir, ver áreas más grandes en el suelo. El botón de radar se muestra en el mapa.
- facSpawner: Generador de Trabajadores
- facSpawnerDesc: Se utiliza para generar y mejorar trabajadores. Define las propiedades de los trabajadores a cierto nivel. Un nivel superior también da la posibilidad de conseguir trabajadores de un nivel superior.
- facTeamHq: Cuartel
- facTeamHqDesc: Permite la interacción del equipo. (unirse, encontrado, etc.)
- facTreasureFinder: Busca-Tesoros
- facTreasureFinderDesc: Capacidad para extraer tesoros que tú y otros pueden recoger. Botón de extracción disponible en el mapa.
- facUpgradeAffordable: Mejora disponible.
- facWorker2TransmitterPart: Desensamblador
- facWorker2TransmitterPartDesc: Capacidad para transformar trabajadores inactivos en piezas de transmisor. Las partes se pueden combinar con los transmisores utilizados para la puntuación.
- facWorkerModulator: Modulador de Trabajadores
- facWorkerModulatorDesc: Modula Trabajadores de un color a otro. Para modular Trabajadores de nivel N se necesita una instalación de nivel N
- fountain: Fuente
- fountainEmptyIn: Vacío en (a la tasa actual): %s
- fountainRefillSpeed: Recarga %.2f cristales por hora
- fountainTooExpensive: Colocar el Trabajador resulta muy caro. Coste: %s
- fountainType: Tipo %d
- fountainValue: Contiene %.1f cristales
- idle: desocupado
- inviteFullText: Invitación a jugar ColorPlanet.
Un juego de recursos basado en GPS.
https://play.google.com/store/apps/details?id=eu.melkersson.colorplanet
- inviteFullTextUsername: Invitación a jugar ColorPlanet.
Un juego de recursos basado en GPS.
https://play.google.com/store/apps/details?id=eu.melkersson.colorplanet
Si introduces mi nombre "%s" en el juego como Invitado, estaremos en contacto, así te podré ayudar. (También me llevo un beneficio)
- inviteText: Difunde el juego entre tus amigos.
Hay una misión por invitar a otras personas. Cada nivel de los jugadores invitados cuenta.
Recuerda: invita a gente, haz que introduzcan tu nombre, tanto en el momento del registro como en la Configuración de Usuario. Hecho esto entraréis en contacto. Siempre puedes ayudarlos a subir de nivel para aumentar el recuento para la misión.
- inviteTitle: Invita a más jugadores
- inviteUsing: Compartir con
- lastActiveDays: En línea hace unos días
- lastActiveMonths: En línea hace unos meses
- lastActiveRecent: En línea recientemente
- lastActiveWeeks: En línea hace unas semanas
- listableNameHolder: (controlado por %1$s desde %2$s)
- listableNameOwners: De %s
- loading: Cargando…
- locationsDisabledMessage: La ubicación está deshabilitada en el dispositivo, necesaria para la mayoría de acciones.
¿Quieres cambiar los ajustes de ubicación?
- locationsDisabledTitle: Ubicación deshabilitada
- mBuildFac: Construye todas las instalaciones principales
- mBuildFacL: Mejora todas las instalaciones principales al menos al nivel %d.
- mBuildFacText1: Nota: no se requieren instalaciones adicionales
- mBuildPortal: Construir Portal
- mBuildPortalGateway: Construir la instalación Central de Portales
- mBuildPortalGatewayText1: Para facilitarle la colocación de trabajadores, hay algo llamado Portales. Primero necesitas construir una Central de Portales
- mBuildPortalGatewayText2: Ir a la pestaña de instalaciones
- mBuildPortalGatewayText3: Presiona el núcleo y seleccione construir Central de Portales
- mBuildPortalGatewayText4: Hay un pequeño coste, por lo que es posible que debas colocar algunos trabajadores y esperar a que vuelvan a casa.
- mBuildPortalText1: Para que la tarea de colocar Trabajadores sea más sencilla, te hemos proveído con portales.
- mBuildPortalText2: Puedes instalarlos en algún lugar cercano a las fuentes de cristal. Aunque te encuentres lejos de la zona, podrás seguir colocando Trabajadores dentro del rango del portal, sin coste alguno.
- mBuildPortalText3: Puedes construir portales en la vista de mapa
- mBuildPortalText4: Abre el menú del mapa y pulsa la opción %s
- mBuildPortalText5: Desliza el mapa hasta el lugar deseado y colocálo.
- mBuildTradePost: Crear puesto comercial
- mBuildTradePostText1: La función Puesto comercial te permite transmitir cosas a otros jugadores y realizar intercambios. El nivel 1 le permite aceptar ofertas comerciales, el nivel superior le permite agregar sus propias ofertas.
- mBuildW2TP: Construye un Desensamblador
- mBuildW2TPText1: Necesitas Partes para construir Transmisores, y así ayudar a tu planeta natal. Y para conseguir partes, necesitarás un Desensamblador.
- mBuildW2TPText2: Ve a la pestaña de Instalaciones,
- mBuildW2TPText3: Construye un Desensamblador
- mBuildWorkerModulator: Construir Modulador de Trabajadores
- mBuildWorkerModulatorText1: Para consguir Trabajadores de otros colores:
- mBuildWorkerModulatorText2: Ve a la pestaña de Instalaciones,
- mBuildWorkerModulatorText3: Construye un modulador de trabajador
- mBuildWorkerModulatorText4: Es posible que tengas que recolectar y comerciar más cristales para poder construirlo.
- mBuildWorkerModulatorTextBonus: Bonus: 4 cristales de tu color
- mContacts: Establece contacto con %d jugadores
- mDom1Big: Domina 1 área grande
- mDom1Medium: Domina 1 área mediana
- mDom1Small: Domina 1 área pequeña
- mDomBig: Domina %d áreas grandes
- mDomMedium: Domina %d áreas medianas
- mDomSmall: Domina %d áreas pequeñas
- mDomWorld: Sé el mejor
- menu: Menú
- mGroupBonus: Misiones de bonificación
- mGroupBuildFac: Constructor de Instalaciones
- mGroupBuildFacText1: Ve a la pestaña de Instalaciones.
- mGroupBuildFacText2: Las Instalaciones te ayudarán en tu tarea de enviar cristales al planeta natal. Puedes encontrar información acerca de cada una tocando su respectivo icono.
- mGroupContacts: Contactos
- mGroupContactsText1: Estar en contacto con jugadores de nivel 2 mínimo.
- mGroupContactsText2: Puedes establecer contacto de diversas formas:
- mGroupContactsText3: - Encuentra Trabajadores de otro jugador en el mapa y contacta a través de ellos.
- mGroupContactsText4: - Usa códigos de contacto o compártelos a través del menú "Contactos".
- mGroupContactsText5: - Invita a jugadores y haz que te agreguen como el jugador que les ha invitado.
- mGroupContactsTextNote1: Nota: Un código de contacto solo puede usarse una vez, pero puedes obtener más códigos al ir colocando Transmisores.
- mGroupDomBig: Gran Dominador
- mGroupDomBigText: Coloca Transmisores en diferentes áreas grandes para ser el mejor en varias áreas al mismo tiempo.
- mGroupDomMedium: Dominador Mediano
- mGroupDomMediumText: Coloca Transmisores en diferentes áreas medianas para ser el mejor en varias áreas al mismo tiempo.
- mGroupDomSmall: Dominador Pequeño
- mGroupDomSmallText: Coloca Transmisores en diferentes áreas pequeñas para ser el mejor en varias áreas al mismo tiempo.
- mGroupDomWorld: Dominador Mundial
- mGroupDomWorldText: Coloca Transmisores para convertirte en el mejor transmisor de cristales de la Tierra. Al menos por un tiempo.
- mGroupIntro: Introducción
- mGroupInvitePlayers: Invitar Jugadores
- mGroupInvitePlayersNote1: Nota 1: Cuando introduzcas el nombre de usuario, los dos entraréis en contacto al instante aunque no estéis en la misma zona.
- mGroupInvitePlayersNote2: Nota 2: Si compartes a través de Facebook tan solo se compartirá un enlace debido a un error de la app de Facebook. Se recomienda introducir el texto que uno crea conveniente.
- mGroupInvitePlayersText1: Se cuenta la suma de los niveles de todos los jugadores que hayan indicado que han sido invitados por ti. Puedes ayudarlos a subir de nivel.
- mGroupInvitePlayersText2: Puedes invitarlos del modo que prefieras pero una forma de hacerlo es a través del menú "Contactos", "Invitar jugadores", "Invitar" para compartir una invitación ya preparada.
- mGroupInvitePlayersText3: El nuevo jugador deberá introducir tu nombre de usuario en el cuadro de "Invitado por" al registrarse, o más tarde a través del menú "Configuración de Usuario".
- mGroupSameFountain: Misma Fuente
- mGroupSameFountainText1: Nota: El Trabajador debe permanecer en la fuente hasta que esté lleno o la fuente se agote.
- mGroupScoreWorld: Puntuación Mundial
- mGroupScoreWorldText1: Ensambla y coloca Transmisores para obtener puntuación.
- mGroupScoreWorldText2: Hay una bonificación de 10 puntos por cada área pequeña en la que tengas Transmisores y 10 más por cada jugador que superes en dicha área.
- mGroupScoreWorldText3: Ten en cuenta que puedes enviar Transmisores a otros jugadores para que los coloquen por ti.
- mGroupSimWorkers: Trabajo Simultáneo
- mGroupSimWorkersText1: Ten muchos trabajadores en fuentes al mismo tiempo.
- mGroupSimWorkersText2: Para ello necesitarás muchos Trabajadores, por supuesto.
- mGroupSimWorkersText3: Cuentan los de cualquier color.
- mGroupSimWorkersText4: Esta ocasión sería perfecta para probar la opción de "Colocación rápida de Trabajadores".
- mGroupStarted: Primeros pasos
- mGroupTransmitterMax: Transmisores Gigantes
- mGroupTransmitterMaxText: Ensambla y coloca Transmisores de alto nivel
- mGroupTransmitterStreak: Transmisor Diario
- mGroupTransmitterStreakLast: El último colocado %1$tF %1$tR (%2$d h %3$d m según la hora de su dispositivo)
- mGroupTransmitterStreakLastNone: No hay información sobre el último transmisor colocado disponible
- mGroupTransmitterStreakText: Coloca un Transmisor todos los días. La diferencia entre cada colocación no puede exceder las 36 horas.
- mGroupTransmitterSum: Transmisores Totales
- mGroupTransmitterSumText: La suma de todos los Transmisores colocados.
- mGroupTreasuresClaimed: Caza-Tesoros
- mGroupTreasuresClaimedText1: Localiza y reclama Tesoros.
- mGroupUniqueFountains: Fuentes Únicas
- mGroupUniqueFountainsText1: Nota: El Trabajador debe permanecer en la fuente hasta que esté lleno o la fuente se agote.
- mGroupUseful: Consejos útiles
- mIntro: Vástago de Kambr
- mIntroHelp: ¿Qué hacer?
- mIntroHelpText1: Bien, Te he facilitado algunos objetivos para iniciarte. Siempre podrás encontrarlos pulsando el botón de misiones
- mIntroHelpText2: Expande grupos de misiones y descripciones haciendo click en ellos.
- mIntroHelpText3: Hay otras cosas más que facilitarán tu cometido. Siéntete libre de inspeccionar tu dispositivo de control.
- mIntroText1: Durante el último eón en Kambr, nuestro planeta natal, los cinco cristales, recurso esencial para nuestra civilización, empezaron a desaparecer. En nuestra búsqueda a través del universo, enviamos y plantamos nuestras semillas en las civilizaciones que logramos encontrar
- mIntroText2: En una de ellas, la que vosotros llamáis Tierra, ha empezado a producirse cristal y, finalmente, los humanos han desarrollado la tecnología suficiente para que nosotros podamos contactar contigo. Tú eres un ancestro de aquellos humanos en los que plantamos semillas.
- mIntroText3: Las limitaciones del cuerpo humano no permiten reconocer a simple vista las Fuentes de las que originan los Cristales. Por lo tanto, te hemos provisto con este programa, en tu dispositivo, para que puedas encontrarlas. Podrás ver las Fuentes en tu mapa terrestre y tendrás que moverte para encontrar más.
- mIntroTextB1: Rubinio, Gelburio, Hadranio, Azón, Moviridio
- mIntroTextB2: A continuación, selecciona una cuenta en este dispositivo para que sepamos cómo contactarte.
- mInvitePlayer: Invitar 1 jugador
- mInvitePlayers: Invitar %d jugadores
- missionDone: Misión cumplida
- missionDoneCount: Cumplido por %1$.1f%% (%2$d jugadores)
- missionGroupDone: %d completada
- missionGroupDoneAll: %d completadas (todas)
- missionGroupNA: no disponible
- missions: Misiones
- missionsText: Nivel %1$d (%2$d misiones completadas, %3$d para el siguiente nivel
- mModulateCrystal: Comerciar los cristales
- mModulateCrystalText1: Inicialmente, esta es la única forma de obtener cristales de otros tipos. Más tarde, también puede cosechar tales cristales.
- mModulateCrystalText2: Haga clic en el recipiente de cristal (en la parte superior)
- mModulateCrystalText3: y seleccione Comercio y acepte una oferta comercial. Tenga en cuenta que puede aceptar partes de una oferta comercial.
- mModulateCrystalTextBonus: Bonus: algunos cristales de otros colores
- mModulateWorker: Modular trabajador
- mModulateWorkerText1: Para conseguir Trabajadores de otros colores:
- mModulateWorkerText2: Ve a la pestaña de Trabajadores,
- mModulateWorkerText3: toca un Trabajador en reposo,
- mModulateWorkerText4: selecciona modular trabajador a un color cercano. Ten en cuenta que es posible que tengas que intercambiar algunos cristales para hacer esto.
- mModulateWorkerText5: Sería recomendable conseguir Trabajadores de todos los colores para tener un ingreso constante.
- mMountTransmitter: Montar Transmisores
- mMountTransmitterText1: Para ayudar a tu planeta natal necesitas transmitir cristales de vuelta (y así ganar reputación). Antes de poder transmitirlos, necesitan ser empaquetados en un Transmisor.
- mMountTransmitterText2: Ve a la pestaña Transmisores
- mMountTransmitterText3: Empieza con un Armazón,
- mMountTransmitterText4: añade una pieza de cada color,
- mMountTransmitterText5: y móntalo para conseguir un Transmisor.
- mMountTransmitterText6: Puedes colocar Transmisores en la vista de Mapa
- mMountTransmitterText7: El nivel del Transmisor influye en tu Reputación.
- mockLocationsNotAllowed: No se permite el trucado de la ubicación
- moduleInserted: Insertado %1$tF %1$tR
- moduleOwnedBy: modulo de %ss
- modulesTitle: Módulos
- monumentBuildText: Cada monumento cuesta 10000 créditos. Gástalos con prudencia.
- monumentBuildTitle: Construir Monumento
- monumentDescExtraWorker: Aumenta el límite de Trabajadores
- monumentDescPortalCount: Aumenta la cantidad de portales que pueden tener los miembros
- monumentDescPortalLifeLength: Aumenta la duración de un portal
- monumentDescPortalRange: Aumenta el rango de los portales
- monumentDescSpawner: Permite activar el Generador de Trabajadores más a menudo
- monumentDescWorkerCapacity: Mejora la Capacidad de los Trabajadores
- monumentDescWorkerCompetition: Mejora la Competición de los Trabajadores
- monumentDescWorkerCooperation: Mejora la Cooperación de los Trabajadores
- monumentNameExtraWorker: %1$d Trabajadores extra permitidos
- monumentNamePortalCount: Cantidad de portales: +%d
- monumentNamePortalLifeLength: Duración de portales: +%d días
- monumentNamePortalRange: Rango de portales: +%d mejoras
- monumentNameSpawner: Tiempo de recarga del Generador de Trabajadores: -%d%%
- monumentNameWorkerCapacity: Capacidad de los Trabajadores: +%d
- monumentNameWorkerCompetition: Competición de los Trabajadores: +%d
- monumentNameWorkerCooperation: Cooperación de los Trabajadores: +%d
- mPlaceTransmitter: Envía Cristales al Planeta Natal
- mPlaceTransmitterText1: Para ayudar a tu planeta natal (y así ganar reputación) tienes que colocar Transmisores.
- mPlaceTransmitterText2: Ve al Mapa,
- mPlaceTransmitterText3: Pulsa el icono de Transmisor,
- mPlaceTransmitterText4: y selecciona el Transmisor deseado.
- mPlaceTransmitterText5: La reputación que consigas será válida durante 30 días. Durante ese periodo, tu rango aumentará.
- mPlaceTransmitterText6: Cambia entre vista Normal/Reputación con
- mPlaceTransmitterText7: Tu rango actual se muestra en el recuadro de rango.
- mPlaceTransmitterText8: Los números muestran tu rango en la zona pequeña, mediana y grande en las que te encuentres.
- mPlaceTransmitterText9: Para ver la lista de rangos completa, pulsa el recuadro de rango.
- mPlaceWorker: Colocar Trabajador
- mPlaceWorkerText1: Necesitas recolectar cristales.
- mPlaceWorkerText2: Para que los Trabajadores se encarguen de la colecta, ve al mapa
- mPlaceWorkerText3: Toca una fuente de tu color dentro del rango de acción (aparece un círculo alrededor de tu posición cuando el dispositivo ha encontrado tu ubicación) y elige un trabajador disponible en el cuadro de diálogo que aparece.
- mPlaceWorkerText4: El trabajador recogerá un cristal por hora de la fuente. El trabajador regresará automáticamente con su cosecha de cristal cuando esté lleno o cuando se agote la fuente. (Las fuentes se vuelven a llenar continuamente, pero se quedarán sin cristal durante un tiempo cuando se vacíen).
- mPlaceWorkerText5: Continúa colocando Trabajadores en cuanto te sea posible. Son tu fuente de ingresos principal.
- mPlaceWorkerText6: Si quieres colocar un Trabajador fuera de tu rango, deberás pagar cristales. Ten precaución cuando coloques uno especialmente lejos.
- mPlaceWorkerText7: Si el color que has escogido no te place puedes cambiarlo. Esto se puede hacer desde el Menú, pero perderás todo lo que tengas, así que no esperes demasiado si cambias de opinión.
- mPlaceWorkerText8: Configuración de Usuario
- mSameFountain: Recolecta cristales de la misma fuente %d veces.
- mScoreWorld: Consigue %d puntos a lo largo del planeta
- mSimWorkers: Ten %d Trabajadores activos al mismo tiempo.
- mSpawnWorker: Generar Trabajador
- mSpawnWorkerText1: Primero necesitarás unos cuantos Trabajadores.
- mSpawnWorkerText2: Para fabricar Trabajadores, desplázate a la pestaña de Trabajadores
- mSpawnWorkerText3: y pulsa el botón "Generar Trabajador".
- mSpawnWorkerText4: El Generador se recargará con el tiempo y podrás crear otro Trabajador sin coste alguno. Siempre puedes pagar cristales para generar más Trabajadores.
- mSpawnWorkerText5: Sigue produciendo más Trabajadores.
- mSpawnWorkerTextBonus: Bonus por el primer Trabajador: 4 cristales
- mSupporter: patrocinador
- mSupporterText: Compra una marca de patrocinador en la tienda al menos una vez.
- mTransformW2TP: Desensambla un Trabajador en Partes de Transmisor.
- mTransformW2TPText1: Puedes transofrmar a tus Trabajadores para obtener Partes de Transmisor, pero ten cuidado, ya que puede reducir tu ingreso de cristales.
- mTransformW2TPText2: Ve a la pestaña de Trabajadores,
- mTransformW2TPText3: toca un Trabajador en reposo,
- mTransformW2TPText4: y selecciona "Desensamblar Trabajador".
- mTranslator: Traductor %d
- mTranslatorText: Ayuda a traducir este juego a otros idiomas. Ver Acerca del diálogo.
- mTransmitterMax: Coloca un Transmisor de nivel %d o más
- mTransmitterStreak: Coloca un Transmisor %d días seguidos
- mTransmitterSum: Coloca Transmisores con una suma total de %d
- mTreasures1Claimed: Reclama 1 Tesoro
- mTreasuresClaimed: Reclama %d Tesoros
- mUniqueFountains: Recolecta cristales de %d fuentes diferentes.
- mUpgradeSpawner: Mejorar Generador de Trabajadores
- mUpgradeSpawnerText1: Ve a la pestaña de Instalaciones
- mUpgradeSpawnerText2: y mejora el Generador tocando su respectivo icono
- mUpgradeSpawnerText3: Selecciona la mejora que más te interese. La mejora tiene un coste, así que puede que tengas que esperar a que tus Trabajadores vuelvan, o colocar más todavía.
- mUpgradeSpawnerText4: Cuando generas Trabajadores con un Generador de Trabajadores mejorado tienes la posibilidad de obtener Trabajadores de mayor nivel. También podrás fusionar dos del mismo nivel para mejorarlos. El nivel del Generador indica el máximo nivel que tus Trabajadores pueden alcanzar.
- mUpgradeSpawnerText5: Al ascender, tus Trabajadores adquirirán las propiedades mejoradas. Si no te convencen o el orden de estas no es apropiado, siempre puedes reorganizarlas.
- mUpgradeSpawnerText6: Bonus: Trabajador de nivel 2
- mUpgradeSpawnerTextBonus: Siempre es recomendable echar un vistazo a las otras instalaciones, de paso.
- myLocationFollow: Modo de seguimiento activado
- myLocationNoFollow: Modo de seguimiento desactivado
- networkDisabled: Red no disponible, esperando…
- networkEnabled: Red disponible, reintentando…
- notifyChannelAll: Todos los mensajes
- notifyChannelAllDesc: Qué mensajes recibir están configurados en la aplicación
- notifyConnectionEstablished: Conexión establecida
- notifyCrystalsCount: Cristales:
- notifyFacBusy: Cargado
- notifyFacIdle: Listo
- notifyIdleFacilityTitle: Estado de las instalaciones
- notifyIdlePortalsCount: Hay %d portales sin usar
- notifyIdlePortalsTitle: Portales inactivos
- notifyIdleWorkersCount: Trabajadores inactivos:
- notifyIdleWorkersTitle: Trabajadores inactivos
- notifyPermButton: Permite notificaciones
- notifyPersonalMessage: Mensaje privado
- notifyRankChange: El rango ha cambiado
- notifySystem: Mensaje del sistema
- notifyTaggedInPublicChat: Te han mencionado en el chat público
- notifyTeamEvent: Evento de equipo
- notifyTeamMessage: Mensaje de equipo
- notifyTrade: Intercambio efectuado
- notifyTransmit: Transmisión recibida
- notifyTransmitterInMyArea: Transmisor colocado en "tu" área
- notifyTransmitterPlaceByOther: El transmisor ha sido colocado
- notSettingsChat: Chat
- notSettingsChatPrivate: Mensaje Privado
- notSettingsChatPrivateDesc: Recibes un mensaje privado
- notSettingsChatTag: Mencionado
- notSettingsChatTagDesc: Alguien te ha mencionado en el chat público
- notSettingsChatTeam: Chat de Equipo
- notSettingsChatTeamDesc: Un miembro de tu equipo ha dicho algo por el chat de equipo
- notSettingsContactNew: Nuevo contacto
- notSettingsContactNewDesc: Alguien ha establecido contacto contigo
- notSettingsFacAvail: Instalación Disponible
- notSettingsFacAvailDesc: Una de tus instalaciones está lista
- notSettingsOther: Otros
- notSettingsOtherDesc: Mensajes poco comunes
- notSettingsOtherMsg: Otros mensajes del sistema
- notSettingsPlayerActions: Acciones de otros
- notSettingsPortalsExpire: Portales Expirados
- notSettingsPortalsExpireDesc: Todo lo bueno llega a su fin
- notSettingsRankChange: Cambios en el rango mundial
- notSettingsRankChangeDesc: Cuando tu ranking cambia
- notSettingsScoring: Puntuación
- notSettingsTeamActions: Acciones del equipo
- notSettingsTeamActionsDesc: Encontrar o crear un nuevo equipo
- notSettingsText1: Esta configuración se guarda en el servidor
- notSettingsText2: Si quieres recibir notificaciones, recibirás mensajes cuando la aplicación esté cerrada.
- notSettingsTitle: Configuración de Notificaciones
- notSettingsTradeActions: Acciones de Intercambio
- notSettingsTradeActionsDesc: Alguien ha aceptado tus Ofertas de Intercambio o estas han expirado
- notSettingsTransmitterInYour: Transmisor Colocado
- notSettingsTransmitterInYourDesc: Alguien ha colocado un transmisor en una de las zonas en las que tienes puntos
- notSettingsTransToYou: Transmisión Recibida
- notSettingsTransToYouDesc: Te han transmitido algún objeto
- notSettingsWorkersBack: Trabajadores de Vuelta
- notSettingsWorkersBackDesc: Uno de tus Trabajadores ha terminado la extracción
- notSettingsYours: Propios
- notSettingsYourTransmitterByOther: Otro jugador coloca tu transmisor
- numberAvailable: %d disponible
- onActionFailed: %1$s fallido.
- onActionFailedWithMessage: %1$s fallido, %2$s, no se llevó a cabo.
- onActionServerError: %1$s no se pudo llevar a cabo por un error en el servidor.
- onActionServerErrorWithMessage: %1$s sufrió un error en el servidor, %2$s, no se llevó a cabo.
- onActionUnexpectedError: %1$s fallido. Error inesperado. Por favor, contacta con el administrador.
- placePortalOnlyInRadius: Solo se puede construir dentro del radio
- portal: Portal
- portalNoneAvailable: No hay portales disponibles
- portalNotAvailable: Portal no disponible
- portalsCount: Tienes %d portales
- portalsTitle: Portal
- portalText: "Se puede utilizar para colocar Trabajadores a tu alrededor.
Expira en %1$tF %2$tR
- prismDesc: Se puede utilizar para construir Transmisores Infinitos o edificar un Monumento para tu equipo.
- prismN: Prisma %d
- prisms: Prismas
- prismTransmitterAll: Necesitas todos los tipos de Prisma para construir un Transmisor Infinito.
- probeNoFacility: Sin instalación de radar
- probeTimeLeft: Tiempo restante de radar: %d
- rearrangeText: Presiona, mantén y arrastra las mejoras en el orden deseado
- rearrangeTitle: Reordenar mejoras
- registerColor: Un verdadero Kambrian está sintonizado con un tipo de cristal al nacer, pero tú has ganado la habilidad especial de elegir.
- registerColorInfo: (se puede cambiar más tarde, pero hacerlo borrará todo tu progreso)
- registerColorSelect: Selecciona tu color
- registerIntro: Esperábamos contactar contigo
- registerInvalidName: Solo carácteres alfanúmericos (a-z y números)
- registerSubmit: Registrar
- registerTitle: Saludos, terrestre
- registerUsername: Selecciona un nombre de usuario
- registerUsernameOccupied: El nombre de usuario ya existe
- rs_already_in_contact: Conexión ya establecida
- rs_client_upgrade_needed: Actualización necesaria. Se puede encontrar en Google Play.
- rs_facility_busy: La instalación está cargando
- rs_facility_level_to_low: Necesitas construir/mejorar la instalación antes
- rs_full: Todo lleno
- rs_invalid_facility: Instalación inválida
- rs_invalid_fountain: Fuente inválida
- rs_invalid_treasure: No hay tesoro. ¿Tal vez ya ha expirado?
- rs_invalid_values: Valor inválido
- rs_invalid_worker: Trabajador inválido
- rs_invite_code_used: El código de invitación ya está usado.
- rs_max_one: Solo puedes tener uno
- rs_not_enough_crystals: No hay suficiente cristal
- rs_not_part_of_team: No eres parte de un equipo
- rs_position_missing: Posición desconocida
- rs_team_is_full: El equipo está lleno, actualice el tamaño máximo del equipo primero
- rs_to_close: Demasiado cerca de uno existente
- rs_unknown_command: Comando desconocido
- rs_user_already_invited: El usuario ya ha sido invitado
- rs_worker_may_not_be_placed_there: El Trabajador no puede colocarse ahí
- saving: Guardando…
- scoreBig: Área grande %s
- scoreHallOfFame: Líderes Mundiales
- scoreLevel: Nivel
- scoreMiddle: Área mediana %1$s %2$s
- scoreSmall: Área pequeña %1$s %2$s %3$s
- scoreTeams: Equipos
- scoreWorld: Mundial
- search: Buscar
- selectTransmitterToPlace: Colocar Transmisor
- selectTransmitterToPlaceDesc: Selecciona qué Transmisor colocar
- select_action: Seleccionar acción
- select_user: Seleccionar usuario
- settingLanguage: Idioma
- settingsChangeColorText: Te permite cambiar tu color, pero ELIMINA TODO TU PROGRESO.
- settingsDayMode: Modo diurno
- settingsDebug: Depurar
- settingsFastWorkerPlacement: Colocación rápida de Trabajadores
- settingsFastWorkerPlacementCost: Coste de colocación máximo
- settingsFastWorkerPlacementMethods: string-array(↓Trabajador disponible de nivel más bajo, ...)
- settingsFastWorkerPlacementSubtitle: Una pulsación rápida coloca el Trabajador de menos nivel disponible directamente, una pulsación larga abre el menú
- settingsFountainPlaceAbleAll: Todo
- settingsFountainPlaceAbleOnly: Solo extraíbles
- settingsFountainUsedOpaque: Sin marcadores
- settingsFountainUsedTransparent: Fuentes nuevas
- settingsMapNames: Nombres de calles
- settingsMapNamesDesc: Mostrar nombres detallados de cosas en el mapa, p.e., calles.
- settingsNightMode: Modo nocturno
- settingsPendingActions: Acciones pendientes
- settingsPendingActionsDesc: Muestra cuántas acciones están pendientes de completar
- settingsScreenKeepOn: Mantener pantalla encendida
- settingsScreenKeepOnDesc: Si la aplicación está en primer plano, la pantalla no se apagará. AVISO: Esto puede afectar al gasto de batería.
- settingsScreenRotation: Rotación de pantalla
- settingsScreenRotationAuto: Auto
- settingsScreenRotationLandscape: Apaisado
- settingsScreenRotationPortrait: Vertical
- settingsShowCollectedCrystals: Mostrar recogido hasta ahora
- settingsShowCollectedCrystalsSubtitle: Muestra cuántos cristales han recogido hasta ahora tus trabajadores activos (junto al contador de cristales, en la parte superior de la pantalla)
- settingsSound: Sonido (en este dispositivo)
- settingsSoundNotification: Notificación
- settingsSoundNotificationDefault: Se usa el sonido de notificación por defecto
- settingsTitle: Configuración
- settingsUserDirection: Dirección del usuario
- settingsUserDirectionDesc: Un marcador en el mapa que muestra la dirección del dispositivo
- settingsUserInterface: Interfaz de Usuario (en este dispositivo)
- settingsZoomGestures: Gestos de zoom
- settingsZoomGesturesDesc: Permite hacer zoom en el mapa con doble clic o gesto de "pellizco".
- shopSupport: Apoya los costes para mantener el juego.
- shopSupportDesc: Recibirás un marcador de patrocinador cada vez que alguien vea tu nombre, por algún tiempo.
- shopSupportMission: * Con tu primer pago también recibes una misión de bonificación.
- shopSupportMonth: patrocinador + 1 mes
- shopSupportOtherDesc: Le regalas un marcador de patrocinador a otro jugador de tu elección.
- shopSupportOtherMonth: Regalo: patrocinador + 1 mes
- shopSupportOtherWeek: Regalo: patrocinador + 1 semana
- shopSupportOtherYear: Regalo: patrocinador + 1 año
- shopSupportUntil: ¡Gracias por apoyar este juego!
Otros jugadores verán tu marcador de patrocinador hasta %1$tF %1$tR.
- shopSupportWeek: patrocinador + 1 semana
- shopSupportYear: Patrocinador + 1 año
- shopText: He desarrollado este juego en mi tiempo libre para tu placer... y el mío (muahaha).
- shopTitle: Tienda
- statContacts: Contactos: %d
- statContactsLevel2: Contactos de nivel 2 o superior: %d
- statCooperationTitle: Cooperación
- statCrystalsCollected: Cristales obtenidos
- statCrystalsReceived: Cristales recibidos de otros jugadores
- statCrystalsSent: Cristales enviados a otros jugadores
- statDomBig: Áreas grandes dominadas: %d
- statDomMedium: Áreas medianas dominadas: %d
- statDomSmall: Áreas pequeñas dominadas: %d
- statFountainsSame: Máximo de Trabajadores en una misma fuente: %d
- statFountainsUnique: Fuentes diferentes de las que se ha extraído: %d
- statHarvestingTitle: Extracción
- statHelpingHomeTitle: Ayudas al planeta natal
- statLevel: Nivel: %d
- statMissions: Misiones completadas: %1$d (%2$d más para subir de nivel)
- statMissionsTitle: Misiones
- statPartsColoredReceived: Partes de Transmisor de color recibidas de otros jugadores
- statPartsColoredSent: Partes de Transmisor de color enviadas a otros jugadores
- statPartsReceived: Partes de Transmisor recibidas de otros jugadores: %d
- statPartsSent: Partes de Transmisor enviadas a otros jugadores: %d
- statPlayersInvited: Suma de niveles de jugadores a quienes has invitado: %d
- statScoreTitle: Puntuación y Ránkings
- statSocialTitle: Social
- statSupportNotActive: No tienes un marcador de patrocinador activo, aunque hayas comprado cosas en la tienda anteriormente.
- statSupportNotYet: Ve a la Tienda y compra algo para apoyar este juego.
- statSupportTitle: Patrocinador
- statSupportUntil: ¡Gracias por apoyar este juego!
Otros jugadores verán tu marcador de patrocinador hasta %1$tF %1$tR.
- statTitle: Estadísticas
- statTopBigRank: Máximo rango en áreas grandes: %d
- statTopMediumRank: Máximo rango en áreas medianas: %d
- statTopSmallRank: Máximo rango en áreas pequeñas: %d
- statTopTeamRank: Máximo rango de equipo: %d
- statTopWorldRank: Máximo rango mundial: %d
- statTopWorldScore: Máxima puntuación mundial: %d
- statTransmittersCreated: Transmisores creados: %d
- statTransmittersMax: Máximo nivel de Transmisor: %d
- statTransmittersPlaced: Transmisores colocados: %d
- statTransmittersPlacedByOther: Transmisores tuyos colocados por otros: %d
- statTransmittersPlacedForOther: Transmisores de otros jugadores colocados: %d
- statTransmittersStreak: Racha de Transmisores diaria: %d
- statTransmittersStreakCurrent: Última racha de Transmisores diaria: %d
- statTransmittersTotal: Transmisores en total: %d
- statTreasuresClaimed: Obtenidos: %d
- statTreasuresTitle: Tesoros
- statWorkersCreated: Creados
- statWorkersMaxSim: Máximo de Trabajadores simultáneos: %d
- statWorkersMerged: Fusionados
- statWorkersPlaced: Trabajadores colocados
- statWorkersTitle: Trabajadores
- supporterUserInfo: Patrocinador del juego
- team: Equipo
- teamBuildMonumentButton: + Monumento
- teamClaimedBy: Reclamado por %s
- teamClaimTeamButton: Solicitar Administrador
- teamCofounderAdd: Agregar Co-fundador
- teamCofoundersTitle: Co-fundadores
- teamCredits: %d créditos
- teamCreditsInfoDesc: Un equipo gana créditos cuando los miembros colocan transmisores.
Los créditos permanecen hasta su uso.
Los créditos se pueden utilizar para construir monumentos, que dan ventajas a los miembros.
- teamCreditsInfoTitle: Créditos
- teamDataAbbr: Siglas
- teamDataDesc: Descripción
- teamDataName: Nombre
- teamHandleInfo: Debes estar en un equipo para obtener ventajas. Puedes unirte a un equipo por invitación, o puedes fundar un nuevo equipo cuando puedas permitirte un cuartel general lo suficientemente grande y encontrar Co-fundadores.
- teamHandleTitle: Administrar equipo
- teamInvitations: %d invitaciones
- teamInviteMemberButton: + Miembro
- teamMembersOfMax: Miembros: %1$d de %2$d
- teamMembersTitle: Miembros
- teamMonumentsTitle: Monumentos
- teamName: %1$s (%2$s)
- teamPendingAdminRemoval: Se han cuestionado tus privilegios de administrador y se te retirarán pronto
- teamPendingCreate: Equipo pendiente
- teamPreventClaimTeamButton: Cancelar reclamación
- teamPreventPendingAdminRemovalButton: Mantenerte como administrador
- teamSizeUpgrade: Mejorar tamaño de equipo
- teamSizeUpgradeDesc: Contribuye al equipo donando cristales. Pulsa "+" debajo de una barra para contribuir.
Cuando todas las barras estén llenas, el tamaño máximo permitido del equipo aumentará de %1$d a %2$d miembros.
- teamSizeUpgradeFull: Completado
- teamUserAdmin: Administrador del equipo
- teamUserInvited: Invitado, esperando respuesta
- timeDays: %d días
- timeDaysHours: %1$dd %2$dh
- timeHours: %1$dh
- timeHoursMinutes: %1$dh %2$dm
- timeMinutes: %1$dm
- tradeAcceptOffer: ¿Aceptar oferta de intercambio?
- tradeAddButton: Agregar oferta
- tradeCostGet: Coste (tú consigues)
- tradeCostPay: Coste (tú pagas)
- tradeHeaderCost: Coste
- tradeHeaderProvider: Proveedor
- tradeHeaderSale: En venta
- tradeNeedHomeGate: Necesitas un Puerto Central de nível 2 para publicar ofertas de intercambio
- tradeNeedHomeGateLevel: Mejora tu Puerto Central a nivel %d o elimina otra de tus ofertas para publicar una nueva
- tradeNInStore: %d disponibles
- tradeOffer: Oferta de intercambio
- tradeOfferedBy: Ofrecido por %s
- tradePostNeeded: Necesitas una instalación de Puesto Comercial para poder aceptar ofertas comerciales
- tradeReloadButton: Recargar
- tradeRemoveOffer: ¿Eliminar oferta de intercambio?
- tradeSaleGet: En venta (tú consigues)
- tradeSalePay: En venta (tú pagas)
- transmitterMount: Montar transmisor
- transmitterMountLevel: Valor: %d
- transmitterMountNeedParts: ¡Necesitas un Armazón y partes de todos los colores!
- transmitterName: Transmisor, nivel %d
- transmitterPartLevel: (Nivel %d)
- transmitterPartName: Parte de Transmisor
- transmitterPartNameBonus: Sobrecarga: +%d porcentaje
- transmitterPartNameContainerSpecific: string-array(Botón de Encendido, ...)
- transmitterPartNameExtenderSpecific2: string-array(Unidad de suministro (Plano), ...)
- transmitterPartNameExtenderSpecific3: string-array(Unidad de Suministro Doble (Plano), ...)
- transmitterPartNameMixer: Mezclador de Cristales
- transmitterPartNameRack: Armazón
- transmitterPartPlaceholderInfoContainer1: Selecciona una parte abajo para colocarla aquí.
- transmitterPartPlaceholderInfoContainer2: Puedes usar un PLANO y agregar más partes del mismo tipo para ensamblar un dispositivo auxiliar, que aumenta el valor del transmisor.
- transmitterPartPlaceholderInfoContainer3: Necesitas al menos una Pieza de cada color.
- transmitterPartPlaceholderInfoExtra: Aquí puedes agregar modificadores especiales para aumentar el valor del Transmisor
- transmitterPartPlaceholderInfoText1: Para ensamblar, se empieza con un Armazón.
- transmitterPartPlaceholderInfoText2: Si no tienes Armazones, puedes obtener algunos al desmantelar Trabajadores
- transmitterPartPlaceholderNameContainer: Espacio para %s
- transmitterPartPlaceholderNameExtra: Espacio para Modificador
- transmitterPartPlaceholderNameRack: Espacio para Armazón
- transmitterPartTextBonus: Modificador de Transmisor: Agrega un %d por ciento extra de valor al transmisor
- transmitterPartTextContainer: Se requiere un Armazón y una Parte de cada color para construir un Transmisor.
- transmitterPartTextExtender: Puede usar %1$d %2$s adicional para construir un dispositivo auxiliar a partir de este plano, y conectarlo al transmisor para aumentar su valor.
- transmitterPartTextMixer: Modificador de Transmisor: toma el nivel medio de las piezas en lugar del más bajo para calcular el valor del transmisor
- transmitterPartTextRack: Requerido para construir un transmisor
- transmitterText: Da %d puntos al enviar
- treasure: Tesoro
- treasureDescription: Tesoro de %1$s
Magnitud %2$d
Dura %3$s
- treasureDescriptionYour: Tu Tesoro
Magnitud %1$d
Dura %2$s
- treasureDistance: %1$.0f m para tesoro
- treasureInRange: %s dentro del rango. ¡A por él!
- treasureIsGone: ¡El Tesoro ya no está!
- treasureName: Tesoro (Magnitud %d)
- treasureNameOwner: Tesoro de %1$s (Magnitud %2$d)
- treasureNameYour: Tu Tesoro (Magnitud %d)
- treasureNoFacility: No hay instalación de Busca-Tesoros
- treasureNothingLeftInColor: %1$s no tiene %2$s
- unknown: \?
- unknownInteger: %d desconocido
- userInfoAttunedTo: Color Principal:
- userInfoContact: Estáis en contacto
- userInfoCountry: País:
- userInfoDescription: Descripción personal:
- userInfoInvitedBy: Invitado por:
- userInfoLevel: Nivel:
- userInfoMissions: Misiones
- userInfoNoContact: No estáis en contacto
- userInfoScore: Puntuación mundial actual:
- userInfoScoreNoTop: No se encuentra entre los mejores
- userInfoStarted: Comenzó a jugar: %tF
- userSettings: Configuración de Usuario
- userSettingsAbout: Acerca de ti
- userSettingsChangeColor: Cambiar color
- userSettingsChangeColorDesc: Te permite cambiar tu color, pero ELIMINA TODO TU PROGRESO.
- userSettingsCountry: País
- userSettingsDescription: Descripción
- userSettingsDescriptionDesc: Lo que sea que quieras decir…
- userSettingsFacebook: Facebook
- userSettingsFacebookDesc: Dirección/id de Facebook aquí
- userSettingsInvitedBy: Invitado por
- userSettingsInvitedByWho: ¿Quién te ha invitado?
- userSettingsInvitedByWhoDesc: Introduce tu nombre de usuario
- userSettingsInvitedByWhoNote: Nota: No se puede cambiar
- userSettingsSocial: Redes Sociales
- userSettingsText1: Esta configuración se guarda en el servidor
- userSettingsText2: Los valores aquí introducidos serán visibles para todos.
- userSettingsTwitter: Twitter
- userSettingsTwitterDesc: Dirección/id de Twitter aquí
- userSettingsUncommon: Otras acciones
- userTitle: Jugador: %s
- waitNeedPositionFirst: Espera, se necesita una localización. ¿Está habilitado el GPS?
- waitTime: Espera: %s
- warningLowMemory: AVISO: ¡No hay suficiente memoria disponible en el dispositivo! El mapa es incorrecto. Libera espacio y vuelve a intentar.
- warningNoDataLoadedYet: Todavía no se han cargado los datos, espera…
- warningUnableToGetPosition: Imposible localizar posición, ¿GPS deshabilitado?
- worker: Trabajador
- workerMultiDesc: %1$s (%2$.1f/%3$.1f) Lleno en: %4$s
- workersAllHome: Todos a Casa
- workersNoIdle: Todos los Trabajadores ocupados
- workersNoPlaced: Ningún Trabajador ocupado
- workersSpawnWorker: + Trabajador
- workerText: "Capacidad: %1$.0f, Competición: %2$d, Cooperación: %3$d
- workerTextPlaced: Contiene: %1$.1f de %2$.1f
Lleno en: %3$s
<= Back